Починаючи з 1990-х років культури й мови цілих країн почали взаємодіяти одна з одною, як ніколи до цього. Зумери — це перше покоління, що виросло у настільки глобалізованому світі, з настільки доступним інтернетом. З яких би різних культур не походили представники gen Z, спільні рекомендації у TikTok роблять їх ближчими.
Англійська мова дедалі більше втрачає свій зв’язок з культурою Англії чи навіть США, і натомість дедалі більше стає суто інструментом для обміну приколами, знаннями та іншою інформацією з різних куточків світу.
Структура англійської мови дозволяє майже необмежено склеювати між собою шматочки різних слів, аби утворювати нові фрази й поняття. Про механіку утворення сленгу ми розповіли детальніше в ось цій статті.
Погляньмо на 10 слів, котрі частенько можна зустріти в спілкуванні зумерів. Деякі з них досить поширені в українській мові та адаптовані до неї, інші — лишаються суто в англомовній культурі. Го!
Ate
Так, це дієслово eat у Past Simple. Його вживають для опису дуже класних і вдалих дій людини: від вибору аутфіту до соціально-політичних висловлювань.
She ate with that dress! — Її сукня — просто відпад!
When he dropped that new track, he really ate. Everyone is talking about it! — Коли він випустив той новий трек, він справді вразив. Всі про нього говорять!
Cook
Чергове слово, з котрим віднедавна не все так однозначно. Воно стало популярним у значенні «робити щось майстерно» і може бути використане щодо будь-яких чужих дій чи слів, спостереження за котрими викликає у вас захоплення та схвалення. Фраза let her cook — геть не про «місце жінки на кухні», а навпаки означає «яка ж вона крута!».
Did you see her dance moves? She really knows how to cook on the dance floor! — Бачив, як вона танцює? Схоже, вона вміє по-справжньому запалювати на танцмайданчику!
Delulu
Походить від delusional, себто «заплутаний, маревний», або ж простіше — «прибацаний». Слово використовують щодо людини, котра перебуває у ілюзіях, або ж щодо самих ілюзорних та трохи божевільних ідей. Однак, звісно, часом being delulu is the best solulu (бути трошки «тойво» — найкраще рішення).
His delulu intentions about becoming a famous influencer are both entertaining and concerning. — Його дивакуваті наміри стати відомим інфлюєнсером водночас кумедні та насторожливі.
Bite
Байт — не той, що складається з 8 бітів, а «провокація на реакцію». Слово буквально означає «вкусити», і якщо ваша кішка так робить — можливо, їй також потрібна ваша увага.
During the debate, he tried to bite us with some controversial opinions. — Під час дебатів він намагався спровокувати нас на реакцію своїми контраверсійними висловлюваннями.
Ghosting
Загоустити — це «стати привидом», мовчки завершити онлайн- чи живе спілкування. Це можуть зробити друзі, нові знайомі чи партнери після побачення.
He suddenly became so distant from me, it looks like ghosting. — Він різко став таким відстороненим щодо мене, це скидається на гоустинг.
Rizz
Слово сharizma, тобто харизма, вже занадто довге й геть не пасує до gen Z. Саме тому і його ми скоротили до чотирьох літер. Rizz’ом може бути якась унікальна риса або навичка людини. На піку своєї популярності, це слово часто вживалося у каламбурних залицяннях, до прикладу:
I wish I was adenine so I could pair up with U (chem rizz). — Хотів би я бути аденіном, аби бути в парі з тобою (харизма хіміка).
Тут U — і як скорочене you, і як назва однієї зі складових ДНК — урацилу, з котрим поєднується аденін. Як бачите, rizz може жити у найнеочікуваніших речах.
IRL
In real life, наживо. URL-лінк веде на сайт, а повідомлення з запрошенням to meet IRL — на живу зустріч зі справжнісінькими людьми.
I missed you so much! Let's chat IRL somewhere for a bit. — Я так скучила за тобою! Давай де-небудь наживо потеревенимо.
Tea
Tea gossip, чи то плітки за чаєм — надто довга фраза для gen Z. Тож тепер саме слово tea означає плітки. А от поширювати їх (to spill the tea) — неправильно, як і розливати чай.
She loves spilling the tea over coffee. — Вона любить попліткувати за кавою.
(To) Stan
«Стенити» когось означає фанатіти від когось і стежити — в позитивному сенсі.
If only you knew how much stan Taylor Swift! — Якби ти тільки знала, як я стеню Тейлор Свіфт!
Slay
Якщо чуєте це на адресу своїх досягнень чи аутфіту, знайте: це — вияв захоплення. Slay набуло такого значення у 1970-х роках, та, на диво, коріння цього слова сягає аж XVII століття: тоді ним описували справжні killer jokes, тобто «вбивчі» жарти. Slay може бути майже будь-якою частиною мови. Найчастіше — прикметником, прислівником та дієсловом.
Your new haircut is such a slay. — Твоя нова стрижка — кайф.
I slay every day! — Слею/запалюю щодня!
Тут немає неправильних відповідей: є лише ті, котрі пасують до різного вайбу в спілкуванні. Обирайте свою репліку в тій чи іншій ситуації!
Ваша подруга придбала сукню, котра їй дуже пасує. У якості компліменту ви скажете їй:
а) Ну і слейово виглядаєш!
б) Вав, відпад!
в) Краса яка!
Вас трохи роздратував провокативний пост одного блогера. Обговорюючи це з друзями, ви скажете:
а) Крінж, чєл чисто забайтив на коменти
б) Хайп — наше все
в) Блогерам зараз аби спровокувати на реакцію
Людина, з котрою ви познайомилися на курсах, тепер не відповідає на ваші повідомлення. Вона вас…
а) гоустить
б) ігнорить
в) обминає десятою дорогою
а — ви точно зумер, ще й англійську знаєте
б — здається, до нас завітав міленіал
в — ким би ви не були, ваша літературна мова прекрасна