Починаючи з 1990-х років культури й мови цілих країн почали взаємодіяти одна з одною, як ніколи до цього. Зумери — це перше покоління, що виросло у настільки глобалізованому світі, з настільки доступним інтернетом. З яких би різних культур не походили представники gen Z, спільні рекомендації у TikTok роблять їх ближчими.

Англійська мова дедалі більше втрачає свій зв’язок з культурою Англії чи навіть США, і натомість дедалі більше стає суто інструментом для обміну приколами, знаннями та іншою інформацією з різних куточків світу.

Структура англійської мови дозволяє майже необмежено склеювати між собою шматочки різних слів, аби утворювати нові фрази й поняття. Про механіку утворення сленгу ми розповіли детальніше у цій статті.

То як говорять зумери?

Погляньмо на 10 слів, котрі частенько можна зустріти в спілкуванні зумерів. Деякі з них досить поширені в українській мові та адаптовані до неї, інші — лишаються суто в англомовній культурі. Гоу!

Ate 

Так, це дієслово eat у Past Simple. Його вживають для опису дуже класних і вдалих дій людини: від вибору аутфіту до соціально-політичних висловлювань.

 She ate with that dress! — Її сукня — просто відпад!

 When he dropped that new track, he really ate. Everyone is talking about it! — Коли він випустив той новий трек, він справді вразив. Всі про нього говорять!

Cook

Чергове слово, з котрим віднедавна не все так однозначно. Воно стало популярним у значенні «робити щось майстерно» і може бути використане щодо будь-яких чужих дій чи слів, спостереження за котрими викликає у вас захоплення та схвалення. Фраза let her cook — геть не про «місце жінки на кухні», а навпаки означає «яка ж вона крута!».

 Did you see her dance moves? She really knows how to cook on the dance floor! — Бачив, як вона танцює? Схоже, вона вміє по-справжньому запалювати на танцмайданчику!

Delulu

Походить від delusional, себто «заплутаний, маревний», або ж простіше — «прибацаний». Слово використовують щодо людини, котра перебуває у ілюзіях, або ж щодо самих ілюзорних та трохи божевільних ідей. Однак, звісно, часом being delulu is the best solulu (бути трошки «тойво» — найкраще рішення).

 His delulu intentions about becoming a famous influencer are both entertaining and concerning. — Його дивакуваті наміри стати відомим інфлюєнсером водночас кумедні та насторожливі.

Bite

Байт — не той, що складається з 8 бітів, а «провокація на реакцію». Слово буквально означає «вкусити», і якщо ваша кішка так робить — можливо, їй також потрібна ваша увага.

 During the debate, he tried to bite us with some controversial opinions. — Під час дебатів він намагався спровокувати нас на реакцію своїми контраверсійними висловлюваннями.

Ghosting

Загоустити — це «стати привидом», мовчки завершити онлайн- чи живе спілкування. Це можуть зробити друзі, нові знайомі чи партнери після побачення.

 He suddenly became so distant from me, it looks like ghosting. — Він різко став таким відстороненим щодо мене, це скидається на гоустинг.

Rizz

Слово сharizma, тобто харизма, вже занадто довге й геть не пасує до gen Z. Саме тому і його ми скоротили до чотирьох літер.  Rizz’ом може бути якась унікальна риса або навичка людини. На піку своєї популярності, це слово часто вживалося у каламбурних залицяннях, до прикладу:

 I wish I was adenine so I could pair up with U (chem rizz). — Хотів би я бути аденіном, аби бути в парі з тобою (харизма хіміка).

Тут U — і як скорочене you, і як назва однієї зі складових ДНК — урацилу, з котрим поєднується аденін. Як бачите, rizz може жити у найнеочікуваніших речах.

Англійський сленг (банер)


IRL

In real life, наживо. URL-лінк веде на сайт, а повідомлення з запрошенням to meet IRL — на живу зустріч зі справжнісінькими людьми.

 I missed you so much! Let's chat IRL somewhere for a bit. — Я так скучила за тобою! Давай де-небудь наживо потеревенимо.

Tea

Tea gossip, чи то плітки за чаєм — надто довга фраза для gen Z. Тож тепер саме слово tea означає плітки. А от поширювати їх (to spill the tea) — неправильно, як і розливати чай.

 She loves spilling the tea over coffee. — Вона любить попліткувати за кавою.

(To) Stan

«Стенити» когось означає фанатіти від когось і стежити — в позитивному сенсі.

 If only you knew how much stan Taylor Swift! — Якби ти тільки знала, як я стеню Тейлор Свіфт!

Slay

Якщо чуєте це на адресу своїх досягнень чи аутфіту, знайте: це — вияв захоплення. Slay набуло такого значення у 1970-х роках, та, на диво, коріння цього слова сягає аж XVII століття: тоді ним описували справжні killer jokes, тобто «вбивчі» жарти. Slay може бути майже будь-якою частиною мови. Найчастіше — прикметником, прислівником та дієсловом.

 Your new haircut is such a slay. — Твоя нова стрижка — кайф.

 I slay every day! — Слею/запалюю щодня!

 

Поліна Коломійцева
Дата публікації: 29 січня 2025
Коментарі
0
Залишити коментар

Залишилося символів: 500

mail box
Підпишіться на розсилку школи
Отримуйте більше корисностей про англійську для дитини
Читайте також
Англомовні події..
10-11 років
ОНЛАЙН
image 14:30 - 15:30 18.04, Saturday
ГРА "SPYFALL"
Гра складається з кількості раундів, в ході яких відбувається розслідування, що закінчується перемогою або шпигуна, або звичайних гравців. Тривалість кожного раунду ...


image ZOOM
Залишилось 0 місць
12-13 років
ОНЛАЙН
image 14:30 - 15:30 18.04, Saturday
ГРА "SPYFALL"
Гра складається з кількості раундів, в ході яких відбувається розслідування, що закінчується перемогою або шпигуна, або звичайних гравців. Тривалість кожного раунду ...


image ZOOM
Залишилось 0 місць
14-18 років
ОНЛАЙН
image 14:30 - 15:30 18.04, Saturday
ГРА "SPYFALL"
Гра складається з кількості раундів, в ході яких відбувається розслідування, що закінчується перемогою або шпигуна, або звичайних гравців. Тривалість кожного раунду ...


image ZOOM
Залишилось 0 місць