Новости на английском — это не только способ узнать, что происходит в мире, но и эффективный инструмент для практики живого языка. Именно из новостей студенты подхватывают актуальную лексику, стали фразы и учатся говорить о реальных событиях — так, как это происходит вне учебников.

Даже краткое заглавие может стать началом разговора, а фраза Did you hear the news? — запуском small talk. В этой статье мы собрали полезную лексику и конструкции для обсуждения новостей, фразы для подачи хороших и плохих событий, реакции для живого диалога и проверенные ресурсы, где удобно читать новости на английском языке на разных уровнях.

Зачем читать новости на английском

В Green Country мы часто советуем студентам обращать внимание на новости на английском, когда хочется больше живого языка вне занятий без вымышленных ситуаций и искусственных диалогов. Вы просто читаете о том, что происходит в мире, и параллельно сталкиваетесь с английским, которым люди действительно пользуются каждый день.

Чтение новостей хорошо работает еще потому, что здесь не нужно переводить каждое слово или выражение. Достаточно уловить всеобщую идею, несколько ключевых деталей и этого уже достаточно для пассивного изучения английского. Со временем вы начнете замечать знакомые фразы, повторяющуюся лексику, типичные формулировки, и таким образом речь постепенно становится понятнее без сверхусилий.

Более того, новости также снимают вопрос «о чем говорить на английском». Ведь достаточно всего одной горячей темы для small talk, speaking clubs или разговорных занятий, чтобы студенты начали дискутировать и высказывать свои мысли.

Поэтому, когда вы регулярно читаете и обсуждаете актуальные события, речь перестает ассоциироваться только с уроками или упражнениями. Она становится частью повседневной жизни, а это и есть тот момент, когда английский начинает работать на вас.


Полезные слова и фразы

В новостных текстах на английском языке часто встречаются универсальные слова вроде news, headline, report, story или article. Они не привязаны к конкретной теме и подходят практически для любой ситуации. Рассмотрим их подробнее:

 news — новости

I like reading the news after school. — Мне нравится читать новости после школы.

Следует обратить особое внимание на слово news. Ведь в английском языке оно всегда употребляется в единственном числе, даже когда речь идет о нескольких событиях сразу. Именно поэтому мы говорим:

the news is interesting или this news is good,

а не

the news are.

 headline — заголовок

This headline sounds interesting! — Это заглавие звучит интересно!

 story — известие, история (отдельное событие)

Did you hear this story o new game? — Ты слышал(а) эту новость о новой игре?

 article — статья

Our teacher asked us to read an article. — Наш учитель попросил нас прочесть статью.

 report — сообщение, отчет

The report says the weather will change. — В сообщении говорится, что погода изменится.

Довольно часто можно услышать устойчивые выражения, которые используют в медиа. Такие фразы помогают говорить объективно и не брать на себя излишнюю ответственность за факты.

Устойчивые выражения

Перевод

Пример

According to reports

по сообщениям

According to reports, the school will open later today. — По сообщениям, школа сегодня откроется позже.

Sources say

по словам источников

Sources say the new game will be released soon. — По словам источников, новую игру скоро выпустят.

It has been reported that…

сообщается, что…

It has been reported that the team won the match. — Сообщается, что команда выиграла матч.

People say/they say

говорят, люди говорят

People say the test was very easy. — Говорят, тест был очень легким.

According to the news

по/согласно новостям

According to the news, the weather will change. — Согласно новостям погода изменится.

It is said that…

говорят, что…

It is said that the café is very popular. — Говорят, что это кафе очень популярно.


Conversation starters: как начать разговор о новостях

Чтобы начать разговор о новостях на английском, не нужно сложных вопросов или длинных фраз. Лучше всего работают короткие, простые предложения, которые звучат естественно.

Conversation starter

Перевод

Пример

Did you hear the news?

Ты слышал новость?

Did you hear the news about our school trip? — Ты слышал новость о нашей школьной поездке?

Have you seen the news?

Ты видел новости?

Have you seen the news today? — Ты сегодня видел новости?

I read something interesting today.

Я сегодня прочитал(а) что-нибудь интересное.

I read something interesting today about a new game. — Я сегодня прочитал(а) что-нибудь интересное о новой игре.

I saw this in the news.

Я видел(а) это в новостях.

I saw this in the news yesterday. — Я видел(а) это в новостях вчера.

Did you hear about…?

Ты слышал о…?

Did you hear about the new school rules? — Ты слышал о новых школьных правилах?

Everyone is talking about it.

Все об этом говорят.

Everyone is talking about this news. — Все говорят об этой новости.

It’s all over the news.

Об этом повсюду говорят.

It’s all over the news today. — Сегодня об этом говорят всюду.

I read an article about it.

Я читал(а) статью об этом.

I read an article about this yesterday. — Я читал об этом вчера.

This story sounds interesting.

Эта новость звучит любопытно.

This story sounds interesting to me. — Эта новость кажется мне интересной.


Как сообщать хорошие и плохие новости на английском

Когда мы делимся новостями на английском, важно не только, что мы говорим, но и как. Для этого существуют готовые фразы, которые помогают сразу задать правильный тон: радостный для хороших, или более осторожный для плохих. Рассмотрим часто употребляемые варианты:

Фразы для сообщения хороших новостей

Перевод

Пример

I’ve got good news!

У меня есть хорошие новости!

I’ve got good news! We don’t have homework today. — У меня хорошие новости! У нас сегодня нет дома.

I have something great to tell you.

У меня есть чудесное для тебя.

I have something great to tell you. We won the match! — У меня есть отличная новость. Мы выиграли матч!

You’ll be happy to hear this.

Ты будешь рад это услышать.

You’ll be happy to hear this — the test was easy. — Ты будешь рад это услышать — тест был легкий.

Guess what?

Угадай, что?

Guess what? Our class is going on a trip! — Угадай что? Наш класс едет на экскурсию!

This is really good news.

Это действительно хорошая новость.

This is really good news for our team. — Это действительно хорошая новость для нашей команды.

We are really happy to inform you…

Мы рады сообщить…

We are happy to inform you that you have been admitted to the university. — Ми раді повідомити вам, що вас зараховано до університету.

Can you believe it?

Ты можешь в это поверить?

Can you believe it? We won the game! — Ты можешь в это поверить? Мы выиграли игру!

You’ll never guess what happened…

Ты никогда не угадаешь, что произошло…

You'll never guess what happened — we have no homework! — Ты никогда не угадаешь, что произошло — у нас нет домашки!

Are you sitting down?

Ты сидишь? (сейчас будет новость)

Are you sitting down? Our class is going to sing this song!— Ты сидишь? Наш класс будет петь эту песню!

 

Фразы для сообщения плохих новостей

Перевод

Пример

I’ve got some bad news.

У меня есть плохие новости.

I’ve got some bad news. The teacher is ill today. — У меня плохие новости. Преподаватель сегодня болен.

I’m sorry to say this, but…

Мне жаль это говорить, но…

I'm sorry to say this, а trip is cancelled. — Мне жаль это говорить, но поездку отменили.

Unfortunately,…

К сожалению…

Unfortunately, we can't play today. — К сожалению, мы сегодня не можем играть.

It’s not very good news.

Это не очень хорошая новость.

It’s not very good news for our class. — Это не очень хорошая новость для нашего класса.

I have some disappointing news.

У меня нелестные новости.

I have some disappointing news about the game. — У меня неутешительные новости по поводу игры.

I need to warn you that I have some bad news…

Должен предупредить, что у меня плохие новости...

I need to warn you that I have some bad news about the present. — Должен предупредить, что у меня плохие новости по поводу подарка.

I’m sorry to spring this on you like this…

Мне жалко так внезапно это говорить…

I’m sorry to spring this on you like this, but the trip is cancelled. — Мне жаль так внезапно это говорить, но поездку отменили.

I really don’t know how to say it, but…

Я даже не знаю, как это сказать, но…

I really don’t know how to say it, but the test is tomorrow. — Я даже не знаю, как это сказать, но тест завтра.

I’m sorry I have to tell you that…

Мне жаль, что должен сказать…

I’m sorry I have to tell you that the lesson is cancelled. — Мне жаль, что должен сказать, но урок отменили.

I’m afraid I’ve got some bad news…

Боюсь, у меня плохие новости...

I’m afraid I’ve got some bad news about the competition. — Боюсь, у меня плохие новости по поводу соревнований.


Говорим про новости на английском (картинка)


Как реагировать на новости в разговоре

После того, как новость сообщили, разговор не должен останавливаться. Именно реакция помогает поддержать диалог, показать эмоцию, выразить отношение и дать собеседнику понять, что его услышали.

Фразы

Перевод

Пример

Как реагировать на хорошие новости

That's great!

Это здорово!

That’s great! I’m really happy for you. — Это здорово! Я очень рад за тебя.

That's awesome!

Это круто!

That's awesome news! — Это очень крутая новость!

Really? That's amazing!

Действительно? Это невероятно!

Really? That's amazing! — В самом деле? Это невероятно!

I'm so happy to hear that.

Я очень рад это слышать.

I'm so happy to hear that you won. — Я очень рад слышать, что ты выиграл.

Congratulations!

Поздравляю!

Congratulations on your win! — Поздравляю с победой!

Как реагировать на плохие новости

Oh no…

О нет…

Oh no… That’s really sad. — О нет... Это действительно грустно.

That's too bad.

Жаль.

That’s too bad about the trip. — Жаль из-за поездки.

I'm sorry to hear that.

Мне жаль это слышно.

I’m sorry to hear that you’re sick. — Мне жаль слышать, что ты болеешь.

That's sad.

Это грустно.

That's sad news. — Это печальная новость.

Oh, that’s not good.

Это не очень хорошо.

Oh, that’s not good at all. — О, это совсем нехорошо.

Как выразить удивление новости

Really?

Действительно?

Really? I didn’t know that. — В самом деле? Я этого не знал(а).

Wow!

Ого!

Wow! That's surprising. — Ого! Это неожиданно.

Are you serious?

Ты серьезно?

Are you serious? That's crazy! — Ты серьезно? Это ужасно/невероятно!

I can’t believe it.

Не могу поверить.

I can’t believe it. — Не могу в это поверить!

Как нейтрально отреагировать на новости (когда не знаешь, что сказать)

Oh, okay.

Хорошо/ясно.

Oh, okay. Thanks for telling me. — Хорошо, спасибо, что сказал(а).

I see.

Понимаю.

I see. That makes sense. — Понимаю, это логично.

Let's see what happens.

Посмотрим, что будет.

Let's see what happens next. — Посмотрим, что будет дальше.

We'll see.

Увидим.

We'll see how it goes. — Увидим, как все будет.


Где читать новости на английском

Чтобы новости действительно помогали учить язык, важно выбрать правильный источник. Тексты должны быть понятны по уровню, с четкой структурой и актуальной лексикой. К счастью, сегодня таких ресурсов много — от очень простых до более серьезных.

Для начального уровня

Для тех, кто только начинает читать новости на английском, лучше всего подходят адаптированные тексты с простым языком и краткими предложениями.

 News in Levels — один и тот же текст представляется в нескольких уровнях сложности, что очень удобно для детей и подростков.
 BBC Learning English — краткие news, объяснение слов и понятный формат обучения.

Эти ресурсы хорошо подходят для первых попыток: можно читать медленно, не останавливаясь на каждом слове.

Для среднего уровня (B1-B2)

На этом уровне уже можно переходить к настоящим англоязычным новостным сайтам, но лучше начинать с коротких текстов или отдельных рубрик.

 BBC News — четкая структура, понятная подача и классический британский английский.
 CNN — американский английский, много коротких заметок и видео.
 Reuters — нейтральный язык и простые формулировки без эмоциональной подачи.

Для уверенного уровня (B2-C1)

Обладая высоким уровнем английского следует читать аналитические тексты и полноценные статьи. Они помогают работать с живым, неадаптированным языком и постепенно увеличивать словарный запас.

 The Guardian — больше мнений, комментариев и сложной лексики.
 The New York Times — разные темы, от общества до культуры и науки.

Однако важно помнить — не обязательно читать новости на английском часами. Даже одно заглавие или короткая заметка в день — это уже хорошая практика. Ведь главным является регулярность и комфортный уровень, а не количество прочитанного.

Как мы в Green Country учимся реагировать и презентовать новости на уроках английского

В Green Country работа с этой темой строится постепенно — в зависимости от уровня студентов. Мы не бросаем сложные формулировки или длинные тексты. Напротив, новости на английском языке появляются в обучении как инструмент развития речи: от простых реакций до полноценных обсуждений и аргументации.

Обычно на начальных уровнях (A1-A2) новости — это, прежде всего, эмоция и реакция из коротких диалогов или видео, где студенты слышат разные типы новостей — хорошие, плохие или неожиданные — и видят, как на них реагируют носители языка. Это помогает быстро поймать интонацию и понять, что одна и та же информация может вызвать разные эмоции. Далее мы работаем с готовыми фразами: от очень простых реакций (Oh no!, Wow!, Really?) до более развернутых (I'm afraid I've got some bad news, You'll never guess what happened).

На уровнях B1-B2 новости становятся полноценной темой разговора. Студенты уже не только реагируют, но и учатся презентовать новость на английском немного более развернуто и задавать вопросы.

Говорим про новости на английском (картинка)


Мы прорабатываем:

 conversation starters (Did you hear the news?, I read something interesting today);
 простые способы объяснить, откуда взялась информация (I saw it in the news , I read an article about… );
 ролевые задачи, где нужно обменяться несколькими новостями и отреагировать на каждую.

Причем формат такой работы может быть разным: работа в парах, мини-группах или даже «минглинг», когда студенты меняют собеседников и реагируют на несколько новостей подряд. Это очень похоже на реальное общение и хорошо снимает страх говорения.

На высоких уровнях (B2-C1+) мы также работаем с языком дистанцирования и уверенности — фразами, позволяющими обобщать, высказывать предположения или, наоборот, подчеркивать свою уверенность в фактах. Так студенты учатся не только реагировать эмоционально, но и аргументировать, сомневаться или поддерживать мнение собеседника.

Говорим про новости на английском (картинка)


FAQs

1. Подходит ли работа с английскими новостями для детей и подростков?

Да. В Green Country новости на английском адаптируются под возраст и уровень студентов. На начальных уровнях это простые знакомые темы и короткие фразы для реакции. Сложные тексты и обсуждения появляются постепенно, когда к этому готов уровень.

2. Нужно ли хорошо знать английский, чтобы читать новости?

Нет. Для начала достаточно понимать общую идею новости и несколько ключевых слов. Даже одно заглавие или короткий абзац уже дает языковую практику.

3. Чем чтение новостей на английском полезно для speaking?

Обсуждение последних событий снимает вопрос «о чем говорить». Они дают готовую тему для разговора, помогают тренировать реакции, эмоции и краткие ответы — именно то, что нужно для живого общения.

4. Слово news — это единственное или множество?

В английском языке news всегда употребляется в единственном числе, даже если речь идет о многих событиях. Мы говорим

✅ the news is interesting или this news is good,

а не

❌ the news are.

Если нужно сказать об одном конкретном известии, лучше использовать story или a piece of news .

5. В чем разница между news, story и article?

News — это общее понятие «новости» в целом.

Story — одна конкретная сообщение или событие.

Article — отдельный текст или статья (в журнале, на сайте или в учебном материале).

 I saw the news yesterday. — Я видел репортаж вчера.
 I read a story about our school. — Я прочитал(а) новость о нашей школе.
 The article was very short. — Статья была очень короткой.

6. Чем report отличается от article?

Report обычно означает официальное сообщение или отчет по фактам (погода, результаты, данные). Article — это текст для чтения, который может быть информационным или описательным. В школе и на уроках report часто звучит более нейтрально и формально.

 
Юлия Скрипник
Дата публикации: 14 января 2026
Комментарии
0
Оставить комментарий

Осталось символов: 500

mail box
Подпишитесь на рассылку школы
Получайте больше полезностей об английском для ребенка
Читайте также
АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ СОБЫТИЯ
14-18 років
ОФЛАЙН
image 12:00 - 13:00 17.01, Saturday
ГРА «МАФІЯ»
Цікава, захоплююча та інтелектуальна командна рольова гра з детективним сюжетом, яка заснована на живому спілкуванні, а маски та картки створять ще більшу атмосферу&...


image Київ, вул. М. Драгоманова, 31-Б
Залишилось 14 місць
14-18 років
ОФЛАЙН
image 12:00 - 13:00 17.01, Saturday
ГРА «МАФІЯ»
Цікава, захоплююча та інтелектуальна командна рольова гра з детективним сюжетом, яка заснована на живому спілкуванні, а маски та картки створять ще більшу атмосферу&...


image Харків, вул. Культури, 3
Залишилось 15 місць
14-18 років
ОФЛАЙН
image 12:00 - 13:00 17.01, Saturday
ГРА «МАФІЯ»
Цікава, захоплююча та інтелектуальна командна рольова гра з детективним сюжетом, яка заснована на живому спілкуванні, а маски та картки створять ще більшу атмосферу&...


image Львів, вул. К. Левицького, 4
Залишилось 15 місць