«How are you doing?» – фраза, которую мы слышим каждый день от окружающих. Так они спрашивают о нашем самочувствии и состоянии здоровья. Конечно, лучшее, что ожидается услышать – это фраза «I feel great». Однако иногда нам приходится прибегать к выражению «I feel not well», а потому очень важно уметь рассказать подробнее другим о своем состоянии.
Дочитав эту статью до конца, вы:
А в конце вас еще и ждут фразочки, которые будут полезны to spice up your daily speech – чтобы разнообразить и «оживить» вашу повседневную речь! Например, узнаете, как сказать по-английски «здоров как бык» :)
Готовы? Итак, поехали!
Сначала давайте рассмотрим, какие ключевые существительные мы можем использовать, если темой разговора является общее состояние нашего здоровья.
Ответить на последний вопрос можно репликой:
You know, I feel (am feeling)... – Ты знаешь, я чувствую себя...
ОК – один из самых распространенных ответов, но мы можем использовать более красноречивые прилагательные:
Ну а если состояние вашего здоровья оставляет желать лучшего, пригодятся такие фразы:
Когда мы чувствуем определенные признаки болезни или недомогания, первое, что следует сделать – обратиться к врачу. А вот к какому? Давайте разберемся с названиями основного медицинского персонала. Это будет неважно, ведь английские слова очень похожи на русские:
an allergist |
аллерголог |
an anaesthesiologist, an anasthesiologist, an anesthesiologist, /ˌæn.əsˌθiː.ziɒl.ə.dʒɪst/ |
анестезиолог |
an otolaryngologist |
отоларинголог |
a cardiologist |
кардиолог |
a dentist |
стоматолог |
a dermatologist |
дерматолог |
an endocrinologist |
эндокринолог |
an epidemiologist |
эпидемиолог |
a family medicine physician |
семейный врач-терапевт |
a gastroenterologist |
гастроэнтеролог |
a geneticist |
генетик |
a gynecologist |
гинеколог |
a hematologist |
гематолог |
an immunologist |
иммунолог |
an infectious disease specialist |
специалист по инфекционным заболеваниям |
an intensivist |
реаниматолог |
a neonatologist |
неонатолог |
a neurologist /njʊərɒl.ə.dʒɪst/ |
невропатолог |
a neurosurgeon |
нейрохирург |
an obstetrician /ˌɒb.stətrɪʃ.ən/ |
акушер |
an oncologist |
онколог |
an ophthalmologist /ˌɒf.θælmɒl.ə.dʒɪst/ |
окулист, офтальмолог |
an orthopedic /ˌɔrθəpidɪks/ surgeon |
хирург-ортопед |
a parasitologist |
паразитолог |
a pediatrician |
педиатр |
a physiologist /ˌfɪz.iɒl.ə.dʒɪst/ |
физиолог |
a plastic surgeon |
пластический хирург |
a podiatrist |
врач-ортопед |
a psychiatrist /saɪkaɪə.trɪst/ |
психиатр |
a radiologist |
рентгенолог |
a rheumatologist /ˌruːmətɒlədʒi/ |
ревматолог |
a sleep disorders specialist |
специалист, который лечит расстройства сна |
a surgeon /sɜː(r)dʒ(ə)n/ |
хирург |
an urologist |
уролог |
Чтобы попасть на осмотр к врачу, необходимо сначала make an appointment – записаться на прием. А уже потом, обследовав вас, врач обычно выписывает prescription – рецепт, с которым вы идете в pharmacy (BrE) drug store (AmE) – аптеку и покупаете необходимые medicines – лекарства, медицинские препараты.
Обратите внимание!
В английском языке мы не «едим» или «пьем» таблетки – здесь употребляется глагол «брать»:
Take a pill and all your problems disappear. – Выпей таблетку, и все твои проблемы исчезнут.
Для более детального разбора различных видов медикаментов и инструкций по их использованию советую посмотреть видео:
В английском языке для каждого рода заболеваний есть свой термин. Мы можем назвать болезнью что угодно, но в английском для этого есть как минимум три разных по смыслу слова.
Напоследок хочу пожелать вам прекрасного самочувствия, крепкого здоровья и чтобы вы чаще использовали в повседневном общении эти фразы:
Заботьтесь о себе и близких и будьте здоровы! See you ;)
Юлия Онуфриец, преподаватель Грин Кантри