В английском языке очень много устойчивых фраз, идиом и необычных конструкций. Чтобы это все выучить, нужно использовать их в речи как можно больше. В этой статье мы поделимся самыми распространенными и необычными английскими идиомами, а ты попробуй потихоньку вводить их в свое общение.

Топ-100 английских идиом

 

  1. To fall in love – влюбиться (эту английскую идиому очень часто можно услышать в фильмах или сериалах).
  2. To give me a break – с меня хватит, мне надоело, оставь меня в покое.
  3. To go back on one`s promise – нарушить свое слово.
  4. Slipped my mind – вылетело из головы, что-то внезапно забыл.
  5. To beat around the brush – отойти от темы, резко сменить тему, увильнуть от разговора.
  6. Best of both words – лучшее из того, что мы пробовали.
  7. To bite off more than you can chew – взять на себя слишком многое.
  8. Can`t judge a book by its cover – не суди по обложке.
  9. To give the benefit of the doubt – дать кому-то шанс, довериться, видеть в людях лучшее.
  10. In the heat of the moment – когда мы сделали что-то плохое и сожалеем об этом, поддались импульсу, были на эмоциях.
  11. To kill two birds with one stone – убить двух зайцев одним выстрелом – сделать два дела одновременно.
  12. To miss a boat – упустить шанс, возможность.
  13. Once in a blue moon – что-то хорошее случается однажды.
  14. To take with a grain of salt – не принимать слишком близко, слишком серьезно.
  15. To lose your touch – потерять талант.
  16. To face the music – столкнуться с реальностью ситуации или жизни.
  17. To look like million dollars – выглядеть на миллион долларов, выглядеть потрясающе.
  18. Get out of your system – то, что хотели начать уже очень давно, например, новое хобби.
  19. From scratch – с нуля, с чистого листа.
  20. Every now and then – время от времени.
  21. To travel light – путешествовать налегке.
  22. Not for all the tea in China – ни за что на свете, никогда в жизни ты что-то не будешь делать или о чем-то не слышал(а).
  23. To chicken out – испугаться, струсить.
  24. To fill in for somebody – выйти на работу вместо кого-то, заменить.
  25. To come up with – что-то придумать, идея пришла в голову.
  26. To watch out – быть в курсе какой-то опасности, быть осторожным.
  27. To whom it may concern – для всех, кому это интересно, всем заинтересованным посвящается.
  28. Stay out of the trouble – держаться подальше от неприятностей.
  29. You are pushing your luck – ты испытываешь судьбу.
  30. To have your head in the clouds – витать в облаках, что-то вскружило голову.
  31. Get back to me – перезвони мне, ответь мне.
  32. Let’s get down to business – давайте начнем работать, приниматься за работу.
  33. Who do you think you are? – Кем ты себя возомнил?
  34. I would like to pick your brain – когда ты хочешь больше узнать о компании, поближе познакомиться.
  35. Keep me posted – держи меня в курсе событий.
  36. I do not know off the top of my head – у меня нет ответа прямо сейчас, мне нужно все обдумать.
  37. I spoke too soon – когда ответил слишком быстро, но не уверен в том, что сказал.
  38. Keep them on their toes – следить, чтобы все работали и никто не прохлаждался.
  39. I am sorry for the mix up – извиниться за неверную информацию, за то, что запутал или сбил с толку.
  40. To get what you pay for – получить ожидаемое за свои деньги.
  41. To put yourself in my shoes – будь ты на моем месте.
  42. To have too much time on your hands – иметь очень много свободного времени.
  43. To stop being so hard on yourself – прекратить быть строгим к себе, требовать от себя многого.
  44. To push back the appointment – перенести встречу.
  45. To stay in touch – продолжить разговор.
  46. They are not available at the moment – они не доступны сейчас, их нет на месте, они отсутствуют.
  47. Do not push me – не дави на меня.
  48. A little bird told me – кто-то нашептал, рассказал слухи.
  49. Let me see how I can move some things around – позволь мне посмотреть, когда я могу найти свободное время.
  50. Loosen up – расслабиться.
  51. You can`t be serious – ты же не серьезно говоришь, ты, наверное, шутишь.
  52. It`s out of my hands – я не могу контролировать эту ситуацию, она вне моей власти.
  53. To keep a head above water – иметь ясную голову, трезво оценивать ситуацию, быть спокойным.
  54. Hands off! – Не трогай!
  55. Can`t put a face to the name – не помнить, как кто-то выглядит.
  56. You are playing both sides – поддерживать обе стороны.
  57. You are killing the mood – портить настроение.
  58. Living beyond your means – жить не по средствам.
  59. To feel under the weather – чувствовать себя плохо, заболеть.
  60. To have faith in somebody – верить в кого-то.
  61. To get your head in the game – сконцентрироваться, настроиться на работу.
  62. Living the dream – жить в мечтах.
  63. To want nothing to do with it – не иметь желания решать проблему или ситуацию.
  64. It`s up to you – решать тебе.
  65. We are short on time – у нас осталось мало времени.
  66. To work like a dream – работать, как часы: очень точно, быстро и хорошо.
  67. To work like a magic – быть очень эффективным.
  68. To make a go of – добиться успеха.
  69. A blessing disguise – нежданное счастье.
  70. Many hands make light work – когда много людей несут ношу, она не кажется тяжелой.
  71. To strike while the iron is hot – куй железо, пока горячо.
  72. Honesty is the best policy – честность – лучшая политика.
  73. Fingers crossed – good luck! – поддерживать кого-то, скрестить пальцы на удачу.
  74. Do not take it to heart – не принимай близко к сердцу.
  75. It does not matter – это не имеет значения.
  76. I will be with you in a minute – я вернусь через минуту, мне нужно отвлечься ненадолго.
  77. To pull yourself together – взять себя в руки, перестать плакать, собраться.
  78. Could not care less – совершенно не заботит, все равно.
  79. Screwed up – облажаться, допустить ошибку.
  80. Let the cat out of the bag – рассказать секрет.
  81. To sit tight – не предпринимать никаких решений, просто сидеть и ждать.
  82. It works like a charm – это работает очень хорошо, все идет как по маслу.
  83. To wolf down – быстро съесть, когда ты очень голоден.
  84. To come across – произвести впечатление.
  85. I am flattered – я польщен, мне очень приятно.
  86. A cold shoulder – холодный прием, когда безразлично прошла встреча.
  87. To sell somebody short – недооценивать кого-то.
  88. To add insult to injury – подлить масла в огонь.
  89. Word perfect – знать на зубок.
  90. To weigh the pros and cons – взвесить все «за» и «против».
  91. To beat around the bush – ходить вокруг да около.
  92. To cook up story – нафантазировать историю, придумать.
  93. To spread one`s wings – расправить крылья.
  94. To pull an all nighter – работать всю ночь.
  95. To put in a good word for somebody – замолвить словечко.
  96. To moonlight – подрабатывать на стороне, иметь вторую работу.
  97. And whatnot – чего там только нет.
  98. To have money to burn – денег очень много, куры не клюют.
  99. To pour`s one`s heart – излить кому-то душу, выговориться.
  100. To go Dutch – заплатить самому за себя.

Надеемся, ты начнешь применять некоторые английские идиомы из этого списка уже сегодня! Закрепить в памяти эти выражения поможет только практика. Fingers crossed – good luck! We have faith in you!

 

Татьяна Жирко

 

Дата публикации: 6 июля 2021