Политики, как и любые представители страны на мировой арене, должны очень хорошо владеть английским языком, поскольку это формирует не только их имидж, но и имидж страны, которую они представляют. И поэтому сегодня мы подготовили для вас подборку самых известных английских ошибок политиков и показали, как их исправить.

Ошибки политиков в английских речах

Слово, которое никак не удавалось произнести мэру Киева Виталию Кличко во время выступления на Всемирном экономическом форуме в Давосе, – digitalization – значит компьютеризацию, оцифровку.
 


Также замечательной речью отметился российский политик Виталий Мутков во время Чемпионата Мира по футболу – 2018. Посмотрите видео и поделитесь впечатлениями.
 


Помните о том, как правильно произносить слово horizons и слово heart.

Пишите в комментариях, какие слова резали ухо именно вам!


Кроме произношения, некоторым политикам стоило бы поработать над знаниями грамматики, а именно предлогов. К примеру, Виктор Янукович, приглашая всех в Украину во время Евровидения, сказал Welcome in Ukraine!

Почему это неправильно, читайте после просмотра видео.
 


Помните о том, что предлог in употребляется с названиями городов и стран, если мы можем задать вопрос «где?».

He lives in Ukraine.
Green Country is located in Kyiv, Lviv and Kharkiv.

Предлог to может использоваться с географическими названиями, если мы можем задать вопрос «куда?».

I am going to Portugal next week.
Поэтому Welcome to Ukraine!
Добро пожаловать – куда? – в Украину!

Какие ошибки допускают политики в речах?

Президент Украины Владимир Зеленский тоже отметился несколькими грамматическими ошибками во время общения с премьер-министром Канады Джастином Трюдо.
 


Начнем с первого предложения: «First of all, I congratulate those present and the entire Canadian people yesterday».

Прежде всего, непонятно, что имеет в виду Владимир Зеленский: приветствует ли он канадцев сейчас, или же он их поздравил вчера.

Поскольку congratulate употреблено в настоящем времени (если бы в прошлом, то было бы congratulated), а в конце предложения стоит yesterday, это сбивает с толку.

Далее: числительное the entire употребляется обычно с единственным числом исчисляемых существительных, например, the entire world – весь мир, the entire building – все здание.

В нашем случае the entire применяется вместе с people (множественное число от person), что грамматически неправильно.

Как заменить? Или the entire Canadian population, или all the Canadian people.

Следующее предложение: «Canada celebrated is…».

Celebrated is очень странно звучит. Можно просто сказать: Canada celebrated its… илиWhat Canada celebrated is…


Ну а обычные оговорки допускают не только те, кто изучает язык, но и native speakers. Так лидер консервативной партии в Великобритании перепутал Brexit и breakfast. Кто знает, может, голодный был.

Запомнить:

Breakfast – завтрак
Lunch – обед
Dinner/supper – ужин (в зависимости от того, британский или американский вариант).

Даже носители языка делают ошибки в английском

Надеюсь, эта статья помогла вам понять, что английский изучать очень важно, хотя бы для того, чтобы потом не становиться «звездами» соцсетей!

 

 Кристина Новоставская, преподаватель Грин Кантри

Дата публикации: 19 сентября 2019