Few – а few, little – а little… почему где-то есть артикль, а где-то его нет, меняет ли он суть предложения и есть ли вообще разница между этими словами? Мы ответим на каждый вопрос, проиллюстрируем каждое правило примерами и расскажем о нюансах использования этих слов. Все действительно очень просто. Let's go!
Мы употребляем эти слова тогда, когда говорим о небольшом количестве исчисляемых вещей, то есть о том, что мы можем посчитать: apples, flowers, chairs, pens, clothes (не забывай, что одежда в английском – исчисляемое существительное). Переводится few и a few как «несколько», «немного».
Но в чем же разница между few и a few?
Few – имеет отрицательный оттенок, употребляем тогда, когда чего-то недостаточно:
Few friends visited me when I was in the hospital (немногие друзья, меньше, чем хотелось бы: негативный контекст).
I can’t make an apple pie today, I’ve got few apples (яблок недостаточно для того, чтобы приготовить пирог).
Few cities in Europe are actually clean and comfortable these days (немного, недостаточно городов).
A few – имеет положительный оттенок, употребляем тогда, когда чего-то достаточно, является синонимом к слову some:
A few friends visited me when I was in the hospital (несколько друзей, достаточное количество: положительный контекст).
I can make an apple pie today, I’ve just bought a few apples (яблок как раз хватит для того, чтобы приготовить пирог).
I’ve visited a few beautiful cities in Europe this summer (достаточно красивых городов).
Учти, что этот quantifier можно употреблять и по правилам степеней сравнения прилагательных (few – fewer – the fewest).
Sarah made few mistakes in her English test. – Сара сделала лишь несколько ошибок в тесте по английскому.
Sarah made fewer mistakes in her English test than her friend Nina. – Сара сделала меньше ошибок в тесте по английскому, чем ее подруга Нина.
Sarah made the fewest mistakes in her English test of all the students. – Сара сделала наименьшее количество ошибок в тесте по английскому среди всех студентов.
Эти слова также употребляем для обозначения небольшого количества вещей, но в этот раз – неисчисляемых: water, milk, juice (и другие жидкости), time, money, salt, rice… Переводятся little и a little как «немного». Разница между этими quantifiers такая же, как между few и a few.
Little – имеет отрицательный оттенок, используем тогда, когда чего-то недостаточно:
After that busy day I had little time to do my homework (мало времени для выполнения домашки).
There is little rice left, and I'm so hungry (риса недостаточно для того, чтобы утолить голод).
I can’t go shopping with you, I’ve got little money at the moment (денег не хватает для шопинга).
A little – имеет положительный оттенок, употребляем тогда, когда чего-то достаточно. Также синоним к слову some:
I had a little time before the lesson to revise the poem как раз достаточно времени для того, чтобы повторить стихотворение).
There is a little rice in the pan, you don’t have to cook anything (риса достаточно для того, чтобы поесть).
I’ve got a little money, let’s have some ice-cream (денег как раз хватит, чтобы купить мороженое).
Little, как и few, имеет степени сравнения (little – less – the least):
Nick works hard, but he earns little money. – Ник тяжело работает, но зарабатывает мало денег.
Nick earns less money than his brother Jim. – Ник зарабатывает меньше денег, чем его брат Джим.
Nick earns the least money in his family. – Ник зарабатывает меньше всего денег в семье.
Все очень просто, не правда ли?
Иногда слово little может сбивать с толку, ведь с первого класса мы учим его как прилагательное, синоним к слову small.
Перевод этих предложений будет одинаков – эта маленькая комната хорошая.
Да, little также является прилагательным. Тем не менее, оно придает существительному и предложению несколько иную окраску, чем small:
small мы будем употреблять для обозначения размера, величины. Фактически это антоним к словам big, large, huge;
little – это уже более эмоционально окрашенное прилагательное. То есть, говоря “my little sister”, мы хотим показать не только юный возраст сестры, но и наше теплое отношение к ней.
В заключение слово, которое мы употребляем и с исчисляемыми, и с неисчисляемыми существительными для обозначения небольшого, но достаточного количества вещей.
Важно! Используем some только в утвердительных предложениях и вопросах-предложениях:
Вот и вся теория. Главное – как можно больше практиковаться, и никакие few/little больше тебя не будут пугать. Удачи!
Мария Диброва