Многие могут похвастаться, что знают, как на английском будет «адронный коллайдер», или 10 фраз для ведения переговоров, но большинство из них сразу же застрянет на фразе «блииин, капец», когда в десятый раз прольет на себя утренний кофе. Так вот, чтобы изменить это, подготовила я вам подборку фраз, восклицаний и слов, которые, я уверена, вы употребляете ежедневно на русском или украинском. Ну что же, пришло время изучить их на английском.

1. Мне капец – I am toast

If my brother finds out about me taking his jumper, I am a toast
Если мой брат узнает, что я взяла его свитер, – мне капец!

I am toast

2. Это какая-то фигня – this sucks/baloney [bəˈloʊni]

My printer makes black spots on the paper. It sucks!
Мой принтер оставляет черные пятна на бумаге! Он какой-то фиговый!

3. Чепуха – Nonsense!/Fiddle-faddle/fiddlesticks

- Iphone 11 costs 100000 hryvnias.
- Fiddlesticks! I don’t believe you!
- Айфон 11 стоит 100 000 гривен.
- Чепуха! Я тебе не верю!

4. Закрой рот/закройся – Shish up/Hush up/Belt up/Shut the front door

Belt up, please! I can’t stand your screaming anymore!
Закройся уже, пожалуйста! Я не могу выдержать твой крик!

5. Эээй, чувак! – Heey, dude! – очень популярное приветствие среди парней.

6. Да ты придурок! – You are jerk/moron! – ну так, употребляйте, когда действительно надо.

7. Иди проветрись! Не морочь себе голову! – Go soak your head!

8. Вот это да!/Классно! – Cool bananas!

I met Dzidzio in the shop nearby. Cool bananas!
Я встретила Дзидзьо в магазине неподалеку. Вот это да!

Cool bananas!

9. Ничего себе! – Holy moley! Holy cow!

She lost weight almost 30 kg. Holy cow!
Она сбросила почти тридцать килограмм. Ничего себе!

10. Как невежливо! – Oh, how base! How rude! What nerve! – любимая фраза британцев.

11. Без вопросов, или как любит молодежь, без б! – Sure thing!

- Will you take an umbrella for me?
- Sure thing!
- Возьмешь мне зонтик?
- Без вопросов!

12. Канеха/абсолютно да/конечно – Yessiree Bob!

- Do you want to order pizza and skip cooking supper!
- Yessiree Bob! I am so tired!
- Хочешь, чтобы мы заказали пиццу и не готовили ужин сегодня?
- Конечно! Я так устала!

13. Без разницы – Same difference

- Do you want apple yoghurt or cherry one?
- Same difference.
- Ты хочешь йогурт с яблоком или с вишенкой?
- Без разницы.

14. Не может быть! Ты шутишь! – No way! Are you kidding me!?

- Plane ticket Lviv-London costs 300 hryvnias.
- No way! You must be kidding me!
- Билет Львов-Лондон стоит 300 гривен.
- Не может быть! Ты шутишь!

15. Береги себя! – Take care! – в основном, используется при прощании.

16. Осторожно! – Watch out!

Watch out! There is muddy puddle right near the car!
Осторожно! Там лужа прямо возле машины!

17. Что происходит? – What’s buzzin?

What’s buzzin?Why everyone is laughing!
Что происходит? Почему все смеются?

What’s buzzin?

18. Убирайся отсюда! – Skedaddle! [skɪˈdædl]

19. Вот это кому-то везет! – You sure have a roll!

You have already won three giveaways! You certainly have a roll!
Ты выиграл в трех розыгрышах! Тебе капец везет!

20. Вот такие пироги! – That’s the way the cookie crumbles! – моя любимая фраза, наверное.

21. Впечатляет? – Does that zap?

This is my new dress made by Andre Tan. Does that zap?
Это мое новое платье от Андрe Тан. Впечатляет?

22. Все гораздо хуже, чем ты думаешь – You don’t know the half of it

23. Говори прямо! – Tell it like it is!

24. Давай, ври мне дальше! – Tell me another one!

25. Не вымахивайся! Делай, что говорят! – You heard the man!

26. Думай хоть немножко! – Use your head!

How could you print the wrong ticket for the plane? Use your head, at least sometimes!
Как ты могла распечатать не тот билет на самолет?! Думай хоть немножко!

27. Думай, что говоришь! Фильтруй базар! – Watch your tongue!

Have I just heard you calling names! Watch your tongue!
Это ты только что обзывалась? Следи за языком!

28. Такая жизнь! – That’s show biz!

29. Какая разница? – What the neck?

- Do you want to buy pink or fuchsia bag?
- What the neck?
- Ты хочешь купить розовую сумку или сумку цвета фуксии?
- Какая разница?

30. Естественно/Ясен пень – Natch! – это сокращение от naturally.

- Did you go to the cinema on the new Tarantino’s film?
- Natch! He is my favourite filmmaker.

31. Легко и просто! – No sweat!

- How have you just done task, which I’ve been trying to do the whole day, in two minutes?
- No sweat!
- Как ты только за 5 минут выполнила задание, которое я пыталась сделать целый день?
- Легко и просто!

32. Молодец! – More power to you!

You have won this scholarship! More power to you!
Ты выиграла эту стипендию! Молодец!

33. Мы так не договаривались! – It’s not the cricket!

It’s not the cricket!

34. Не принимай это близко к сердцу – Don’t take it too close!

35. Не вешай нос! – Keep the faith! Thumbs up!

36. Не волнуйся! – Take it easy! No stress!

Your first date will go well. You will see! No stress!
Твое первое свидание пройдет просто замечательно! Ты увидишь! Не переживай!

37. Не сомневайся! – You betcha!

38. Забудь! Забей! – Never mind!

39. Нет! Так не пойдет! – Nope! No sale!

40. Ни за какие деньги! – Not for love or money!

- Can you lend me your new Gucci bag?
- Not for love or money!
- Одолжишь мне свою новую сумочку от Гуччи?
- Ни за какие деньги!

41. Ничего не получится! – No soap!

I won’t even try learning Chinese! No soap!
Я даже не буду начинать изучать китайский! Ничего не получится!

42. Ну и что с того? – What of it?

- That the third time you've failed the exam!
- What of it?
- Это уже третий раз, когда ты завалил экзамен!
- Ну и что с того?

43. Ну ты и сказала! Ну ты и загнула! – Says you! You’ve told a lollapalooza!

44. Ну и что дальше? – What now?

So, you quit your job! What now?
Ты уволилась с работы! Что дальше?

45. Ну это уже слишком! – That does it!

They say we'll have to wait another hour. That does it! We're leaving right now!
Они говорят, что нам нужно подождать еще час. Это уже слишком! Мы идем!

46. Охх, черт! – Dammit!

47. Отстань! Отвали! – Cool down! Lay off me! Chill out!

48. Поверь мне! – Believe you me!

49. Не горячись! – Simmer down!

50. Да откуда мне знать! Я без понятия! – Search me!

51. Прекрати! – Break it up!

52. Проснись и пой! – Raise and shine!

53. Раз на раз не приходится! – Win a few, lose a few!

54. Ну давай, рассказывай! – Sock it to me!

55. Секундочку! – Just a sec!

56. Такова жизнь! – That’s about the size of it!

57. Ты не прав! – That’s wrongo!

58. Руки убери! – Keep your hands to yourself!

It is my sandwich! Keep your hands to yourself!
Убери руки! Это мой сэндвич!

Keep your hands to yourself!

59. Ура! Получилось! – Hurrah! We’ve done it!

60. Хотите верьте, хотите – нет! – Take it or leave it!

61. Хоть так, хоть сяк! – Trough and through!

62. Хуже уже некуда! – Tough luck!

63. Что-что? Да ну! – Say what?

64. Черта с два! Ни при каких обстоятельствах – Like hell!

65. Что произошло! Выкладывай! – What is it? Let’s have it!

What is it? Why are you so sad? Let’s have it!
Что случилось? Почему ты такая грустная? Рассказывай!

66. Шевели мозгами! – Use your noodle!

I have only 20 minutes to finish this task. Use your noodle and help me!
У меня есть только двадцать минут, чтобы завершить эту задачу. Шевели мозгами и помоги мне!

67. Я молчок! Я никогда в жизни не скажу! – I won’t tell it for love or money!

Надеюсь, эти фразы вам пригодятся в повседневной жизни, и вы с радостью и злостью будете их использовать! Пишите любимые в комментах!

 

 Кристина Новоставская, преподаватель Грин Кантри

Дата публикации: 1 октября 2019