Чи може навчання відбуватись без рутини? Навіть у найсучасніших умовах складно уявити собі заняття, що не буде мати певних правил та рутин. Як ми починаємо урок, перевіряємо домашні завдання, співаємо пісні, взаємодіємо з одногрупниками, звертаємось до вчителя та виконуємо завдання – рутину легко знайти будь-де. З одного боку, це зручно, бо дає вчителю більше контролю над тим, що і як відбувається протягом уроку, а учням створює певну зону комфорту, бо вони розуміють що і за якими правилами відбувається. Але з іншого боку, рутина може дуже швидко позбавити наші заняття динаміки, а тоді занудьгують і учні, і вчитель.

Тож як бути? Проводити уроки «без правил», ризикуючи втратити контроль над дисципліною і навчанням? Не обов’язково. Секрет криється зовсім не у відмові від рутин та правил, а у створенні правильного балансу між активностями на занятті. Активності, що дозволяють учням заспокоїтись та сфокусуватись на завданні, мають назву settling activities. Наприклад, читання, малювання, створення mind maps, аудіо-вправи, лексичні та граматичні вправи, ігри wordsearch, puzzles та ін. А ті активності, що пожвавлюють загальну атмосферу, заохочують учнів до руху, називаються stirring activities. Це можуть бути рухливі ігри, опитування, пісні та чанти, розігрування діалогів і тд. І саме правильний баланс між settling та stirring activities допоможе зробити урок динамічним і насиченим, і в той же час продуктивним та прогнозованим.

На жаль, універсального секрету для знаходження правильного балансу між settling та stirring activities не існує, усе залежить від групи учнів, з якими ви працюєте (вік, поведінка, ставлення до уроку тощо) і лише вам, як вчителю, відомо яке має бути співвідношення settling та stirring на вашому занятті. Але часто стається так, що вчитель має чудово план уроку, де детально продумано які активності будуть settling, а які stirring, але діти приходять взагалі в неочікувано бешкетному (або навпаки, у пригніченому) настрої і проведення уроку за планом стає неможливим. Що ж робити тоді? Адже неможливо ігнорувати втому або ж надмірну збудженість учнів. Тут на допомогу прийде вміння перетворювати settling на stirring та навпаки. Зробити це досить просто. Наприклад, за планом уроку учні мають виконати граматичну вправу gap-filling (що може бути більш settling за таку вправу?:), але вчитель розуміє, що учні занудьгували і динаміка є дуже сповільненою на цьому етапі уроку. Тож, тут варто перетворити settling на stirring, запропонувавши учням поділитись на команди, виконати завдання індивідуально якнайшвидше, порівняти правильність відповідей у командах, та прибігти і написати маркером кольору своєї команди відповіді на дошці. І вже ніхто більше не нудьгує, бо почалось граматичне змагання. smiley Так само можна імпровізувати, перетворюючи stirring на settling, якщо вчитель бачить, загрозу що діти «рознесуть клас», граючи у гру з м’ячем, до якого прикріплені слова, у такому випадку можна дещо модифікувати гру, запропонувавши учням більш settling варіант, де м’ячик не кидають одне одному, а перекочують по поверхні стола. Звичайно, усе передбачити неможливо, але мати на увазі, що правильний баланс між settling та stirring є дуже важливим для проведення динамічного заняття.

Уроки англійської для дітей

Що стосується інтерактивності наших уроків, то вона цілком залежить від тих форм роботи та взаємодії між вчителем і учнями, які ми використовуємо, а саме:

  • Whole class
  • Individual work
  • Pair work
  • Group work
  • Mingle

І якщо з організацією двох перших форм зазвичай не виникає проблем, то три останні інколи можуть створювати певні незручності. Адже учні можуть:

1) не хотіти працювати в парах
2) використовувати українську замість англійської при роботі у групах
3) створювати забагато шуму під час mingling activities

Всі ці імовірні проблеми вчитель має передбачити і вжити необхідних заходів для їх усунення. Наприклад, ділити учнів на пари та групи за допомогою кольорів, чи половинок картинок/речень/слів, де учні мають знайти свого партнера з іншою половинкою якнайшвидше, або ж поділити учнів на пари чи групи за допомогою сайту з рандомним поділом онлайн. Заохочувати використання лише англійської під час групової роботи, намалювавши шкалу на дошці та заповнюючи її по мірі того, як учні використовують українську, і коли шкала доходить верхньої поділки, стається «вибух» чи ще інший негативний наслідок для групи. І також, якщо під час mingling activities (наприклад, гри Find someone who…) рівень шуму у класі дуже високий, але учні при цьому говорять англійською та з ентузіазмом виконують завдання, сприйняти це спокійно і не змушувати їх поводитись тихіше, адже це і є stirring activity.

Дуже важливо використовувати якнайбільше тих форм роботи, де учні мають можливість взаємодіяти один з одним під час уроку, виконувати спільні завдання та проекти. Це дозволяє робити заняття динамічними, інтерактивними та продуктивними. Як і чому варто організувати таке навчання можна подивитись у відео про cooperative learning.

Також, не зайвим буде наголосити, що форми роботи вчитель має продумати ще на етапі планування уроку і постаратись зробити їх як можна більш різноманітними. Для цього у нагоді можуть стати кілька креативних ідей щодо організації групової та парної роботи, приклади можна подивитись тут:

1) Gallery Walk
2) Think Pair Share Explained
3) World Cafe
4) Jigsaw

Натхнення та продуктивних занять!

 

Марія Ольховик, викладач Грін Кантрі

Дата публікації: 14 квітня 2019