Хочеш розмовляти як native speaker!? Хочеш говорити англійською швидко?
Тоді без informal contractions (неформальних скорочень) – нікуди, тому що люди, для яких англійська мова є рідною, говорять дуже швидко. Чомусь, зазвичай думають, що ці скорочення використовують лише американці, але це не так.
І тут ви могли подумати: “Omg, знов ці нейтів спікери щось вигадали, а мені це тепер вчити”.
Проте згадайте, як ми розмовляємо українською з друзями, які слова вживаємо, а найголовніше – з яким темпом. Тому, з іншої сторони, такі скорочення полегшують мову та роблять її більш зв’язною, плавною.
А тепер до практики!
Якщо ви переглядаєте фільми англійською, або ж слухаєте англійську музику, то неодмінно натрапляли на такі слова, як gonna, wanna, gotta, lotsa, lemme, outta, sorta (і це далеко не всі). Пропоную розглянути декілька, на нашу думку, найбільш вживаних та популярних.
#1
Розпочнемо з універсального ain't. Чому універсальне? Тому що ain't = am not, is not, are not, do not, does not, have not, has not. Згадайте пісню Jennifer Lopez “I ain't your mama”. Якщо не чули, то гугліть негайно! Вона допоможе закріпити це contraction.
Some examples:
I ain’t (haven’t) got a clue how to propose to her. – Я не знаю, як зробити їй пропозицію.
Well, it’s obvious, ain’t (isn’t) it? – Погодьтесь, що все і так ясно, як білий день.
#2
Не менш поширене ya = you. “Куди ще далі спрощувати you?” – запитаєте ви. Як виявляється, можна. В casual conversation дуже часто native speakers, а особливо молодь, промовляють you, як ya. Прослухайте хоча б трек Drake – In my feelings і зловіть момент "and I want ya, and I need ya”.
Example: Hey man, ain’t seen ya for ages! – Чувак, 100 років тебе не бачив.
#3
Ну куди ж без gonna = going to. Це той випадок, коли contraction дійсно полегшує вимову. Порівняйте: I am going to dance all night long та I’m gonna dance all night long. Запам’ятовуємо це скорочення, слухаючи пісню Jain – Alright. Більше того, носії все частіше опускають дієслово to be перед словом gonna.
Example: Everything (`s) gonna be OK, keep it together! – Все буде добре, зберися!
#4
Наступне скорочення, wanna = want to, want a чув, мабуть, кожен.
Якщо ви знаєте трек Spice Girls – Wannabe, то ви не могли його не помітити. Check it out if you haven’t! Проте be careful. Воно використовується в усіх особах та числах, окрім 3 особи однини (he, she, it: he/she wants to).
Some examples:
I don't wanna (want to) go out today. – Не маю бажання кудись іти сьогодні.
I wanna (want a) cuppa tea. – Хочу чаю.
#5
Англійське сленгове скорочення gotta = have got to, have/has to, got to, have/has got a знаходимо в пісні Imagine Dragons – Natural: "You gotta be so cold". Turn it on and enjoy! При цьому в деяких випадках перед gotta ставлять дієслово have / has, а в інших випадках його опускають.
Some examples:
You (`ve) gotta (have to) be kidding. – Ти ж це не серйозно?
I gotta (have a) question. – В мене є запитання.
#6
Скорочення Outta = out of використовуємо, коли там треба звідкись вибратись, вийти за межі чогось. Поєднуємо приємне з корисним – вмикаємо пісню Pitbull - Outta Nowhere і вчимося скорочувати out of.
Example: Oh, I can’t roll outta bed in the morning. – Не можу я зранку вилізти з ліжка.
#7
Gimme = give me. Це скорочення знайоме нам всім за однойменною піснею групи ABBA "Gimme, Gimme, Gimme". За його допомогою ви можете попросити свого друга дати вам щось. За такою ж аналогією скорочуємо let me = lemme як у пісні - Usher - Lemme See ft. Rick Ross.
Some examples:
Gimme a chance to explain everything. – Дай мені шанс все пояснити.
Hang on, lemme explain everything. – Почекай, дозволь мені все пояснити.
#8
Скорочення kinda = kind of має два значення: 1) в якійсь мірі; 2) вид чогось. Приклад вживання в обох значеннях знаходимо в пісні Aerosmith – Crazy: "It kinda gets like feeling bad looks good, yeah. That kinda loving turns a man to a slave". За такою ж схемою скорочуємо sorta = sort of та lotsa = lots of/ а lotta = a lot of.
Some examples:
I'm sorta excited about the trip. – Я трохи / в якійсь мірі схвильований поїздкою.
I had a lotta time to think. – Я мала багато часу на роздуми.
#9
Наступне скорочення dunno = don’t know – дещо confusing, проте, насправді, значно спрощує вимову. Crank up пісню Vamps – Cheater та вловіть момент "I dunno what you do it for". By the way, це не єдине скорочення в цій композиції.
Example: I dunno the answers to any of those questions. – Я не знаю відповіді на жодне з тих запитань.
#10
І на десерт – because = сuz = ’cos = ’coz = ’cause. Над цим словом англійці «познущалися» найбільше: в неформальній мові його вимовляють як завгодно, але тільки не так, як в словнику. Приклад знаходимо в пісні Imagine Dragons - Whatever It Takes: " 'Cause I love the adrenaline in my veins. 'Cause I love how it feels when I break the chains".
Example: Well, you can't quit cos I fired you. – Ну, ти не можеш звільнитися, тому що я тебе вже звільнила.
Тепер ваш словниковий запас поповнився неформальною лексикою ✔, яку ви можете застосовувати на практиці, щоб звучати природно і не старомодно. Тепер вам легше буде розуміти фрази героїв фільмів або ж тексти улюблених пісень.
Good luck! Вчимо англійську та говоримо швидко! І співаємо, вивчаючи!
Підготувала усі круті скорочення для вас, Катерина Шевченко