Вже дуже скоро по всій Україні будуть накриті столи та лунатимуть колядки. 12 страв, кожну з яких обов’язково потрібно спробувати, дідух… Ці традиції притаманні більшій частині нашої країни. А інколи так хочеться поділитись ними з іноземцями. Минулого року моя сім’я приймала 5 людей з різних країн на Різдво, і ухх, як же це важко було пояснити що ми зараз готуватимемо вареники: ”ну це таке тісто зі всяким всередині”, чи голубці: “ну ви знаєте така закручена капуста”. Навіть мені не було зрозуміло нічого з моїх пояснень. Саме тому, зараз я хочу вам полегшити життя і навчити пояснювати різдвяні страви англійською для того щоб ви розповідали про нашу культуру з легкістю!

1. Вареники - pierogi, або dumplings (але  dumplings - це будь-яка страва, яка складається з тіста обгорнутого навколо начинки, або тіста без начинки, тому пельмені...теж сюди).
Вареники з картоплею/ грибами/ вишнями і сметаною, а з чим ваші улюблені?- Pierogi/ dumplings with potato/ mushrooms/ cherries and sour cream.

2. Кутя - тут є два варіанти, або ми кажемо sweet wheat berry pudding або ж так і називаємо Kutia просто далі пояснюємо: boiled wheat with raisins, nuts and honey.

3. Борщ з вушками - borsch (red beetroot soup) with pierogis/ tortellini/ dumplings/ dough stuffed with buckwheat/ mushrooms. (In Ukrainian we call it "ears" because they have the same shape).
!Але краще не кажіть Borsch with ears!

4. Грибна підливка - тут усе легко: mushroom gravy.

5. Голубці - stuffed cabbage rolls - така страва насправді досить популярна у багатьох країнах світу, тому можете точніше вказати, що саме входить в начинку, залежно від вашого рецепту: stuffed with rice/ potatoes/ vegetables.

6. Маринований оселедець - pickled herring - чомусь в американській культурі ця страва здається дуже дивною. Але це просто тому, що вони його не пробували:)

7. Мариновані грибочки - теж все зрозуміло: pickled mushrooms.

8. Тушкована капуста - stewed cabbage - easy!

9. Пампухи - найшвидше вас зрозуміють, якщо ви скажете donught dough або berliner.

10. Узвар - dried fruit compote

11. Заливна риба - fish aspic

12. Квасоля - baked beans stew.

Забули якусь страву? Пишіть в коментах!

Смачного і Merry Christmas!

Христя Новоставська, викладачка Грін Кантрі

Дата публікації: 5 січня 2020
Коментарі
0
Залишити коментар

Залишилося символів: 500

mail box
Підпишіться на розсилку школи
Отримуйте більше корисностей про англійську для дитини
Читайте також
Англомовні події
6-11 років
ОФЛАЙН
image 15:30 - 17:00 09.05, сьогодні
Битва фартухів: кулінарний майстер-клас
Яскравими, апетитними та запашними — саме такими видаються страви у світі кінематографу. А що як втілити ідеальну картинку фільму в реальність?  Аби познайо...


image Львів, вул. К. Левицького, 4
Залишилось 1 місцe
6-11 років
ОФЛАЙН
image 12:00 - 13:30 10.05, завтра
Битва фартухів: кулінарний майстер-клас
Яскравими, апетитними та запашними — саме такими видаються страви у світі кінематографу. А що як втілити ідеальну картинку фільму в реальність?  Аби познайо...


image Київ, вул. Є. Чикаленка, 20А (укриття школи)
Залишилось 1 місцe
6-11 років
ОФЛАЙН
image 12:00 - 13:30 10.05, завтра
Битва фартухів: кулінарний майстер-клас
Яскравими, апетитними та запашними — саме такими видаються страви у світі кінематографу. А що як втілити ідеальну картинку фільму в реальність?  Аби познайо...


image Харків, вул. Культури, 3
Залишилось 5 місць