У багатьох країнах Європи, наприклад, у Нідерландах, фільми та серіали не дублюються: їх мешканці дивляться в оригіналі with subtitles – з субтитрами своєю мовою. Як результат – більше 90% населення вільно володіє англійською мовою. Вражені? Я теж! 

Саме тому ні в кого не виникає сумнівів щодо користі перегляду фільмів англійською у процесі вивчення цієї мови. Однак для досконалого засвоєння іноземної не достатньо лише розуміти контекст переглянутого – необхідно ще й мати змогу майстерно провести дискусію або ж почитати останні кіношні новини на англомовних сайтах.

Аби оволодіти усіма вищезазначеними навичками, запрошуємо вас до нашого віртуального кінотеатру Green Сountrу!

Відвідавши цей «кіносеанс», ви:

  • дізнаєтесь, як називаються жанри кіно англійською;
  • вивчите деякі розмовні фрази, що допоможуть висловити загальне враження та передати емоції після перегляду; 
  • запам'ятайте лексику, що знадобиться для детального обговорення фільмів;
  • поринете у світ кінематографії та дізнаєтеся, як створюються шедеври світового кіно; 
  • прочитаєте про закон поведінки в кінотеатрі TAP; 
  • отримаєте ТОП-добірку нових фільмів 2021, що варті вашої уваги.

Welcome до нашого віртуального кінотеатру. Розташовуйтесь найзручніше, готуйте попкорн і погнали!
 

Green Country presents: говоримо про фільми англійською


Ну що ж, з чого зазвичай розпочинається похід до кінотеатру? Правильно! З вибору movie genre – жанру фільму, що до душі. Давайте пройдемося main list of our cinema – основним списком нашого кінотеатру:

  • feature film – художній фільм (повнометражний)
  • short film – короткометражний фільм
  • action – бойовик
  • adventure – пригодницький фільм
  • comedy – комедія
  • drama – драма
  • crime – кримінальний фільм
  • horror – фільм жахів (горрор)
  • fantasy – фентезі
  • romance – фільм про кохання
  • thriller – трилер
  • animation – анімаційний фільм
  • family – сімейний фільм
  • war – фільм про війну
  • documentary – документальний фільм
  • musical – мюзикл
  • biography – біографічний фільм
  • sci-fi – наукова фантастика
  • western – вестерн
  • post-apocalyptic – постапокаліпсис
     

Green Country presents: говоримо про фільми англійською - 2


Під час перегляду фільм може викликати абсолютно різнобарвні емоції – і для їх висловлення, обговорення сюжету та винесення власного вироку щодо побаченого необхідно запастися кількома фразочками.

Якщо фільм справив на вас позитивне враження, скажіть:

  1. The plot was intriguing. – Сюжет заінтригував.
  2. The special effects were breathtaking. – Від спецефектів перехоплювало подих. 
  3. It was heartwarming and a total laugh riot. – Це було захопливо та нереально смішно.
  4. It gave me food for thought. – Це змусило мене замислитись.
  5. It made my blood run cold. – У мене аж кров похолола від цього фільму.
  6. I was on the edge of my seat the whole time! – Я був напружений/заінтригований увесь час.

Ну а якщо вибір фільму вас розчарував і ви хочете висловити невдоволення від побаченого, стануть у пригоді такі речення:

  1. The movie was like watching the grass grow. – Фільм був цілковитою нудьгою.
  2. That was literally watching paint dry. – То було смертельно нудно.
  3. It was a complete waste of time. – Це була повна трата часу.
  4. It isn’t worth watching (in the cinema). – Це не було варте перегляду (у кінотеатрі).

Перші два варіанти описують затягнутий та примітивний сюжет.
 

Green Country presents: говоримо про фільми англійською - 3


Тепер, коли сеанс закінчено, і ми вже знаємо, як висловити власні враження від фільму, як щодо глибшого та ретельнішого аналізу стрічки? Адже обговорювати цікавий фільм після перегляду можна годинами: сюжет, акторська гра, костюми, саундтрек і кольорова палітра. Приблизно все, за що потім номінують на «Оскар» та «Золотий Глобус».

  • scene – сцена
  • episode – епізод
  • season – сезон
  • main character – головний персонаж
  • hero, heroine – герой, героїня
  • plot – сюжет
  • plot twist – сюжетний поворот

Особливо корисною буде фраза the film is set in, яка зустрічається в описі будь-якого фільму. В цьому випадку фразове дієслово set in має значення «місце та час дії», до прикладу:

  • The film is set in the 1990s on a small tropical island. – Події фільму відбуваються в 1990-х на маленькому тропічному острові.

Звідси й слово setting (сеттинг) – місце і час подій. Знадобляться й такі фрази:

  • It was directed by P. Brown. – Режисер – П. Браун.
  • It’s based on (book, real events). – На основі книги, засновано на реальних подіях.

Також можна доповнити відгук загальними словами:

  • silly – безглуздий     
  • hilarious – дуже веселий, смішний
  • spellbinding – такий, що зачаровує
  • romantic – романтичний
  • superb – неперевершений, чудовий
  • cheesy – убогий, низької якості
  • cool – класний
  • predictable – передбачуваний
  • ridiculous – смішний 
  • masterpiece – шедевр
     

Green Country presents: говоримо про фільми англійською - 4


А тепер зазирнемо за лаштунки створення улюблених творів кінематографу! 

Фільм – це результат довгої та узгодженої роботи великого колективу професіоналів. Виробничий цикл фільму поділений на п'ять основних етапів:

  1. проєктування (development) – створюється проєкт фільму, сценарій, узгоджуються основні фінансові питання;

  2. попередня підготовка (pre-production) – формується знімальна група, підбираються актори, плануються зйомки;

  3. зйомки (production) – власне, знімається фільм;

  4. поствиробництво (post-production) – монтаж, звук, спецефекти;

  5. розповсюдження (sale) – те, заради чого все и робиться. Бувають випадки, коли саме на цьому етапі через недосконалий маркетинг «заминається» чудовий проєкт.

Частіше за все говорять про етапи pre-production, production, post-production. Хоча для цих термінів є українські еквіваленти «попередня підготовка», «зйомки» та «поствиробництво», досить часто вживається просто «препродакшн», «продакшн» і «постпродакшн».

Подібна історія і зі словами sequel, prequel, spin-off, які можна перекласти як «передісторія», «продовження» і «відгалуження», але частіше для простоти та зручності ми говоримо «сиквел», «приквел» і «спін-офф».

  • cast – акторський склад
  • crew – знімальна група
  • actor – актор
  • actress – актриса
  • movie star – кінозірка
  • director – режисер
  • scriptwriter – сценарист
  • cameraman – оператор
  • make up – грим
  • film editor – монтажник
  • music composer – композитор
  • soundtrack – саундтрек
  • sound effect – звуковий ефект
  • CGI (computer-generated imagery) – комп’ютерна графіка
  • special effect – спецефект
     

Green Country presents: говоримо про фільми англійською - 5


Вибір, перегляд та обговорення фільмів – це надзвичайно крутий вид дозвілля, що приносить задоволення. Аби зробити такий відпочинок корисним для себе і не зашкодити всім, хто навколо, – потрібно не забувати про основні правила поведінки у кінотеатрі. Адже у темному залі є велика спокуса провести час не за призначенням: зайнятися побутовими речами, на які постійно бракує часу, організувати особисте життя або подрімати. Але в кінотеатрі ваша свобода розмахувати руками закінчується там, де починається кінчик носа людини в сусідньому кріслі. Тому щоб раз і назавжди закрити цю тему, ми підготували правила хорошого тону для всіх відвідувачів кіносеансу.

Закон Time Action Place (TAP): дії, місця та часу

Яке найнелогічніше заняття може бути в кінотеатрі? Ігнорувати події на великому яскравому екрані в порожньому темному приміщенні з рядами крісел. Scroll your newsfeed – гортати соцмережі, chat with friends – переписуватися з друзями, read news – читати новини, watch YouTube videos – дивитися відео на YouTube. Кіно – це легальний і нешкідливий спосіб на кілька годин відпочити від реальності, забути про буденні проблеми. Розслабтеся, сядьте якомога зручніше, поверніть голову до екрана. Там чудовий новий світ, навіть якщо іноді нам цей світ не подобається.

  1. Let your phone relax! 

Переведіть телефон у віброрежим. За можливості, зменшіть яскравість до мінімуму. Ще краще – сховайте ґаджет у кишеню і забудьте про його існування. Нехай весь світ зачекає. Кожна людина повинна мати ментальну бухту спокою – наступні дві години нею буде затемнений cinema hall – зал кінотеатру. Цей процес природний та логічний – обирати великий екран IMAX замість маленького дзеркальця смартфона.

  1. Be in time!

Вчасно приходьте на сеанс! Ставтеся до часу початку фільму, як до часу відбуття поїзда – серйозно, а не «нічого страшного, якщо запізнюся на 15 хвилин». Ви можете орієнтовно прикинути, скільки триватимуть trailers – трейлери, реклама, introductory titles – вступні титри, але до чого ризикувати своїм зануренням в історію? Отримайте за вартість квитка 100% фільму, адже саме таким режисер його для вас і створив. Експозиція може бути передана в деталях, але ви не побачите їх, якщо застрягнете в черзі за попкорном. Пам'ятайте, що Альфред Хічкок зачиняв зал одразу після початку своїх фільмів.

  1. Keep quiet! 

І намагайтеся багато не базікати. Хочете подивитися фільм з друзями та постійно його коментувати? Зберіться вдома і не запрошуйте інших глядачів. Це не означає, що movie session – весь сеанс треба просидіти мовчки – просто перемовляйтеся рідше й тихіше.
 

Green Country presents: говоримо про фільми англійською - 6


І на завершення нашого «кіносеансу» хочемо представити добірку найбільш рейтингових фільмів, що вже have been releasing – з’явилися на екранах світових кінотеатрів 2021 року.

  1. The Little Things – thriller, detective 

Заступника шерифа округу відправляють до Лос-Анджелеса для виконання, здавалось би, простого завдання зі збору доказів. Натомість його втягують у пошуки серійного вбивці, який тероризує місто.

  1. Promising Young Woman – comedy, drama

Кессі була неймовірно перспективною дівчиною із великим майбутнім. Але один трагічний випадок кардинально змінив її життя. Тепер ніщо в житті дівчини не є тим, чим здається на перший погляд.

  1. Songbird – drama, thriller

Триває четвертий рік пандемії. Кур'єр Ніко – імунік, тобто має рідкісний імунітет до смертельного патогену, і він вільно пересувається містом. Єдина розрада для нього – кохана дівчина Сара, але вони не можуть бачитись через заборону фізичного контакту. У Сари запідозрили вірус, і Ніко має лише кілька годин, щоб врятувати її від ув’язнення або й чогось страшнішого.

  1. God, You’re Such a Prick – drama, romance

Штеффі лише 16, але лікарі прогнозують, що вона доживе лише до Різдва. Тож вона зважується на втечу до Парижа з красенем Стівом. Адже життя одне, і жити треба яскраво і зараз!

  1. I Care a lot – comedy, thriller, criminal

Побудувавши успішну юридичну кар'єру, Марла Грейсон майстерно використовує людей, прикриваючись турботою про них. Вона звикла безкарно обдирати своїх багатих клієнтів за рахунок рідкісної чарівності та чималої частки цинізму. Але її нова підопічна – не така проста, як здається, і солодке життя головної героїні незабаром перетвориться у гру на виживання.

Юлія Онуфрієць, викладачка Грін Кантрі

Юлія Онуфрієць

Дата публікації: 17 лютого 2021