Усе змінюється – і мова також. Лінгвістам завжди потрібно keep their eyes on the ball (тримати руку на пульсі), але те ж потрібно робити й нам. Тому ось вам добірка словечок, які додали до словника у 2019 році. А ви ж розумієте, ніхто просто так робити цього не буде – вони справді стали трендовими та commonly used.

1. Buzzy

Не має значення, чи всі говорять про новий ресторан, чи про новорічну промову президента, це слово означає щось, що привертає багато уваги, і ніхто не може припинити про це розмовляти. Якщо це притягує багато уваги – it's buzzy.

2. Stan

Фанат всім фанатам. Якщо в тебе шкарпетки, футболка, сумка з Біллі Айліш, ти збираєшся назвати дітей на її честь і не пропустив(ла) жодного її концерту – ти її stan.

3. On-Brand

Якщо після кількох місяців, проведених в Англії, ти запостиш фотку з чаєм чи Бігбеном, твої підписники палюбому прокоментують це: «So on-brand». Чому? Тому що цей прикметник описує все, що збігається з твоїм публічним образом чи особистим брендом.

4. Screen Time

Екранний час. Усі знають, як багато часу ми проводимо зараз у телефонах. Вчені Merriam-Webster словника подумали, що потрібно вигадати для цього слово, от і надумали screen time. На деяких телефонах можна навіть перевірити, скільки хвилин, секунд, годин ми витрачаємо, витріщаючись на свій телефон.

5. Unplug

І от я перевірила свій screen time і така: «Мені терміново треба unplug!». Тобто відкласти телефон і поринути в реальність!

6. Receipts

Ти, напевно, вже чув(ла) це слово, але не в такому значенні. Якщо ти показуєш своєму другові листування чи фотку як доказ того, що щось трапилось, то у тебе є receipts.

7. Cybersafety

Я думаю, про це точно говоритимуть у 2020. Витік даних з Facebook і закриття Cambridge Аnalytics повпливали на те, що люди почали думати, скільки ж інтернет знає про нас і як захистити свою інформацію, паролі тощо. Це і називається cybersafety.

8. EGOT

Ох ці актори! Абревіатура складається з перших букв назв чотирьох нагород: Emmy, Grammy, Oscar and Tony. Одним із її володарів є John Legend – думаю, ти точно про нього чув(ла).

9. Heart-Stopper

Пам’ятаєш те відчуття, як зупинялось твоє серце в очікуванні того, що українська збірна заб’є ще один гол і потрапить до Євро-2020? Це тому, що це було heart-stopper – захопливе, напружене змагання.

Heart-Stopper

10. Page View

У 2019 році успіх компанії залежав від того, скільки переглядів у неї було, тобто скільки людей зайшло на її сайт, це і називається page view.

11. Chai Latte

Дуже успішна та популярна новинка. Чорний чай + молоко = альтернатива каві, щоб бути увесь день бадьорим. Тільки не кажи, що не куштував(ла).

12. Goldilocks

Ілон Маск уже відправив «Теслу» до космосу, а люди скоро полетять на Марс. Так от, Марс – це goldilocks, тобто планета, яка не є занадто холодною чи спекотною і може підтримувати життя.

13. Climate Change Denial

Грета, пожежі по всій планеті, зниклі види тварин і тонни пластикових відходів – увесь світ говорить про те, що потрібно більше дбати про природу. Але все ж знайшлись індивіди, які вважають, що зміна клімату ніяк не пов’язана з людською діяльністю. Це явище й називається Climate Change Denial.

Climate Change Denial

14. Gig Economy

Бачили всіх цих чувачків у навушниках з ноутами в кафешках? Ні, це не люди, які там живуть, – це фрілансери. Часто вони працюють на короткострокових проектах. Останнім часом кількість фрілансерів лише збільшується – так і виник gig economy, тобто ринок короткострокових проектів.

15. Gender-nonconforming

У Швеції дітей заборонено називати хлопчиком чи дівчинкою в садочку, а в інших розвинених країнах багато людей не вважають, що вони належать до якогось роду і просять говорити про них не she/he, а they. Це і називається gender-nonconforming.

16.  Wordie

Це слово бере приклад із foodie (food enthuthiasts). Якщо ти дуже любиш нові слова, наприклад, чуєш нове слово у фільмі й одразу ж перевіряєш, що воно означає, тоді ти – wordie.

17. Laggy

Комп’ютер, wi-fi або якась інша техніка, яка повільно реагує. От, наприклад, коли я вмикаю свій старий комп’ютер, я йду запарювати каву, знаходжу час поговорити по телефону, а він усе завантажується. Тому я можу сказати: «My computer is pretty laggy».

18. Bengeabble

Щось, що дуже легко дивитись, пити, їсти у великих кількостях. Кількість підписників Netflix стрімко зростає, а отже, люди дивляться все більше серіалів і радять їх для перегляду іншим. І якщо вони кажуть, що якийсь серіальчик дуже легко йде, то це звучить: «This series are very bingeable».

19. Glamping

Glamour + camping. Коли ви хочете й у гори сходити, і в палатці в болоті з комарами не спати, тоді ви go glamping.

Glamping

20. Eansy-Weensy

Це щось мацюпуньке та крихітне. Але це так званий baby talk, коли до дітей говорять:  «У тебе такий eansy-weensy носик, уті-путі».

21. Douchey

Хтось дратівливий, образливий або поводиться, як douchebag (мудак). I think you need to apologize for your douchey comments (мені здається, тобі потрібно вибачитись за свої дурні коментарі).

22. Hangry

Hungry + angry. Часто, коли люди голодні, вони й злі, тому можуть сміливо говорити, що вони hangry.

Hangry

23. Bug-out bag

Через, знову ж таки, жахливу кліматичну ситуацію та пожежі безліч людей було евакуйовано. Для таких випадків завжди потрібно мати з собою сумку з їжею, документами, найнеобхіднішими речами – це і є bug-out bag.

24. Coulrophobia

Ні, це не боязнь кольорів, це страх перед клоунами.

25. Snowflake

Ми всі знаємо це слово в значенні сніжинки, але тепер воно має ще одне. Це дуже чутлива людина, яку легко образити і яка починає плакати через будь-яку дрібничку.

Сподіваюсь, ти користуватимешся цією лексикою. Адже це не добірка найтрендовіших фраз чи слів, які найчастіше гуглили (до речі, класна ідея), а слова, які вживалися дуже часто, тому й потрапили до словника. Пиши, яке тобі сподобалось найбільше!

Христина Новоставська, викладач Грін Кантрі

 

 

Дата публікації: 14 січня 2020