Усе змінюється – і мова також. Лінгвістам завжди потрібно keep their eyes on the ball (тримати руку на пульсі), але те ж потрібно робити й нам. Тому ось вам добірка словечок, які додали до словника у 2019 році. А ви ж розумієте, ніхто просто так робити цього не буде – вони справді стали трендовими та commonly used.
Не має значення, чи всі говорять про новий ресторан, чи про новорічну промову президента, це слово означає щось, що привертає багато уваги, і ніхто не може припинити про це розмовляти. Якщо це притягує багато уваги – it's buzzy.
Фанат всім фанатам. Якщо в тебе шкарпетки, футболка, сумка з Біллі Айліш, ти збираєшся назвати дітей на її честь і не пропустив(ла) жодного її концерту – ти її stan.
Якщо після кількох місяців, проведених в Англії, ти запостиш фотку з чаєм чи Бігбеном, твої підписники палюбому прокоментують це: «So on-brand». Чому? Тому що цей прикметник описує все, що збігається з твоїм публічним образом чи особистим брендом.
Екранний час. Усі знають, як багато часу ми проводимо зараз у телефонах. Вчені Merriam-Webster словника подумали, що потрібно вигадати для цього слово, от і надумали screen time. На деяких телефонах можна навіть перевірити, скільки хвилин, секунд, годин ми витрачаємо, витріщаючись на свій телефон.
І от я перевірила свій screen time і така: «Мені терміново треба unplug!». Тобто відкласти телефон і поринути в реальність!
Ти, напевно, вже чув(ла) це слово, але не в такому значенні. Якщо ти показуєш своєму другові листування чи фотку як доказ того, що щось трапилось, то у тебе є receipts.
Я думаю, про це точно говоритимуть у 2020. Витік даних з Facebook і закриття Cambridge Аnalytics повпливали на те, що люди почали думати, скільки ж інтернет знає про нас і як захистити свою інформацію, паролі тощо. Це і називається cybersafety.
Ох ці актори! Абревіатура складається з перших букв назв чотирьох нагород: Emmy, Grammy, Oscar and Tony. Одним із її володарів є John Legend – думаю, ти точно про нього чув(ла).
Пам’ятаєш те відчуття, як зупинялось твоє серце в очікуванні того, що українська збірна заб’є ще один гол і потрапить до Євро-2020? Це тому, що це було heart-stopper – захопливе, напружене змагання.
У 2019 році успіх компанії залежав від того, скільки переглядів у неї було, тобто скільки людей зайшло на її сайт, це і називається page view.
Дуже успішна та популярна новинка. Чорний чай + молоко = альтернатива каві, щоб бути увесь день бадьорим. Тільки не кажи, що не куштував(ла).
Ілон Маск уже відправив «Теслу» до космосу, а люди скоро полетять на Марс. Так от, Марс – це goldilocks, тобто планета, яка не є занадто холодною чи спекотною і може підтримувати життя.
Грета, пожежі по всій планеті, зниклі види тварин і тонни пластикових відходів – увесь світ говорить про те, що потрібно більше дбати про природу. Але все ж знайшлись індивіди, які вважають, що зміна клімату ніяк не пов’язана з людською діяльністю. Це явище й називається Climate Change Denial.
Бачили всіх цих чувачків у навушниках з ноутами в кафешках? Ні, це не люди, які там живуть, – це фрілансери. Часто вони працюють на короткострокових проектах. Останнім часом кількість фрілансерів лише збільшується – так і виник gig economy, тобто ринок короткострокових проектів.
У Швеції дітей заборонено називати хлопчиком чи дівчинкою в садочку, а в інших розвинених країнах багато людей не вважають, що вони належать до якогось роду і просять говорити про них не she/he, а they. Це і називається gender-nonconforming.
Це слово бере приклад із foodie (food enthuthiasts). Якщо ти дуже любиш нові слова, наприклад, чуєш нове слово у фільмі й одразу ж перевіряєш, що воно означає, тоді ти – wordie.
Комп’ютер, wi-fi або якась інша техніка, яка повільно реагує. От, наприклад, коли я вмикаю свій старий комп’ютер, я йду запарювати каву, знаходжу час поговорити по телефону, а він усе завантажується. Тому я можу сказати: «My computer is pretty laggy».
Щось, що дуже легко дивитись, пити, їсти у великих кількостях. Кількість підписників Netflix стрімко зростає, а отже, люди дивляться все більше серіалів і радять їх для перегляду іншим. І якщо вони кажуть, що якийсь серіальчик дуже легко йде, то це звучить: «This series are very bingeable».
Glamour + camping. Коли ви хочете й у гори сходити, і в палатці в болоті з комарами не спати, тоді ви go glamping.
Це щось мацюпуньке та крихітне. Але це так званий baby talk, коли до дітей говорять: «У тебе такий eansy-weensy носик, уті-путі».
Хтось дратівливий, образливий або поводиться, як douchebag (мудак). I think you need to apologize for your douchey comments (мені здається, тобі потрібно вибачитись за свої дурні коментарі).
Hungry + angry. Часто, коли люди голодні, вони й злі, тому можуть сміливо говорити, що вони hangry.
Через, знову ж таки, жахливу кліматичну ситуацію та пожежі безліч людей було евакуйовано. Для таких випадків завжди потрібно мати з собою сумку з їжею, документами, найнеобхіднішими речами – це і є bug-out bag.
Ні, це не боязнь кольорів, це страх перед клоунами.
Ми всі знаємо це слово в значенні сніжинки, але тепер воно має ще одне. Це дуже чутлива людина, яку легко образити і яка починає плакати через будь-яку дрібничку.
Сподіваюсь, ти користуватимешся цією лексикою. Адже це не добірка найтрендовіших фраз чи слів, які найчастіше гуглили (до речі, класна ідея), а слова, які вживалися дуже часто, тому й потрапили до словника. Пиши, яке тобі сподобалось найбільше!
Христина Новоставська, викладач Грін Кантрі