Опанування англійської — процес, сповнений викликів, нових знань і досвіду. І він нерідко викликає питання чи плутанину
Правила та конструкції можуть збивати з пантелику навіть тих, хто вивчає мову роками, тож ми зібрали найбільш поширені помилки, аби розібратися, чому вони виникають і пояснити правила вживання.
Неправильний порядок слів у реченні
She every day goes to school → She goes to school every day
На відміну від інших мов, англійська характерна своїм чітким порядком і структурою в реченні. Зазвичай кожне слово — від простого сполучника до іменника — має своє місце. Так працює і літературна, і розмовна англійська
Правильний порядок: підмет – присудок – додаток – обставина.
Калька з рідної мови
I have 15 years → I am 15 years old
Часто навіть досвідчені учні перекладають звичні нам конструкції та вислови з рідної мови дослівно. Проте, на жаль, це призводить до непорозумінь: англійська має свої поняття та культурний контекст — отже, і сталі вирази зовсім не схожі на наші.
Щоб уникнути подібних помилок, варто вчитися будувати речення, не відштовхуючись від української, а формуючи їх зі знайомих англійських слів і структур.
Пропуск допоміжного слова
You like pizza? → Do you like pizza?
She not like dogs → She does not like dogs
Через те, що подібні конструкції не властиві українській мові, початківці часто припускаються такої помилки у питальних і заперечувальних реченнях, де "do" i "does" грають важливу роль.
Неправильне вживання часів
He going to school yesterday → He went to school yesterday
Закінчення -ing чи -ed; часові форми та конструкції — ми знаємо, як часто вони плутають новачків. Проте їхнє правильне вживання впливає на якість мовлення — отже, неабияк важливе для вільного спілкування.
Щоби не допускати подібної плутанини, варто вивчати часи англійської послідовно, не поспішаючи та добираючи достатньо прикладів використання.
Пропуск артиклів
This is new laptop → This is a new laptop
Артиклі невластиві українській мові — відповідно, викликають чимало питань у тих, хто намагається опанувати англійську. Пропущений артикль перед словом не змінить змісту. Проте наявність простого a/an/the зробить мовлення чистішим і природнішим
Щоб опанування правил було легшим, пропонуємо прості пояснення:
a — для іменників в однині, що починаються з приголосного звуку
an — для іменників в однині, що починаються з голосного звуку
the — для об’єктів, що вже згадувалися співрозмовником раніше; унікальних об’єктів і деяких власних назв
Неправильні закінчення дієслів
He cook breakfast → He cooks breakfast
На відміну від інших мов, англійські дієслова не суттєво змінюють свою форму, в залежності від займенника. Попри це, тим, хто лише вивчає базу, часто буває непросто опанувати правило: після he/she/it до дієслів додається закінчення -s.
Ігнорування частки “to” перед інфінітивами
He wants buy this shirt → He wants to buy this shirt
Така помилка навряд вплине на те, як зрозуміють мовлення носії, але, попри це, є базовим граматичним правилом англійської.
Тож варто запамʼятати: закінчення «ти» в українських інфінітивах (говорити, любити) перетворюється на частку "to" перед англійськими (to speak, to love).
Помилки — абсолютно природна частина навчального процесу. Мовні структури української й англійської суттєво відрізняються — отже, викликають чимало питань у тих, хто лише розпочинає свій шлях.
Подолати проблему допоможе якісна практика: зробіть англійську частиною повсякдення дитини, аби наблизити досягнення англомовних цілей
Залишилося символів: 500